特段用事の無い日曜日。
で今日は昼過ぎに母方の祖母の墓参りに初めて行ったりなど。
昨晩、母親の夢に祖母が出て来たそうで、最近墓参りに行っていないから夢に出て来たのかもしれんので、墓参りに行く!と言い出したので、ならばちょうど良い機会って事で、私も付いて行ったのでした。
そしてそれ以外の時間は、今日はラッパの練習と言うか、教則本の読み込み作業…と言うよりも「切り貼り」作業を。
基礎練習としてやっている教則本、「バズィング・ブック 」は『洋書』でして、書かれている説明文は、英語とフランス語とドイツ語の3ヶ国語。
で、ソレを日本語訳したペラい冊子が付いてまして、本体に書かれてある説明文の意味を理解しようと思ったら、日本語訳の小冊子の該当部分を読むって仕組みなのですが…いちいち日本語訳の小冊子を開くのがビミョーに面倒臭い。(笑)
んで以前、ラッパを習っていた先生なんかはその日本語訳の小冊子を切り取って該当頁に貼り付けたなんて事を言ってましたんで、よっしゃそれなら俺も!と思い、でも、日本語訳の小冊子を切り刻むのも勿体無い(笑)と思ったので、
31271 マルチプリンタラベル(A4/ノーカット/10枚/再はくり)
- 出版社/メーカー: エーワン(A-one)
- 発売日: 2000/11/24
- メディア: オフィス用品
- この商品を含むブログを見る
日本語訳の小冊子を、この無地のA4のラベルシールにコピーして、それを切り取って本体の冊子に貼り付ける事に。
ちゅう事で、
今日は午後からその作業に着手。
でもコレが予想外に手間が掛かる作業でして、結局、午後のほとんどの時間をその作業に費やして1日が終了してしまったのでした。